TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2016-04-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Tuamotu sandpiper
1, record 1, English, Tuamotu%20sandpiper
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, record 1, English, - Tuamotu%20sandpiper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Tuamotu%20sandpiper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- chevalier des Touamotou
1, record 1, French, chevalier%20des%20Touamotou
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 2, record 1, French, - chevalier%20des%20Touamotou
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chevalier des Touamotou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - chevalier%20des%20Touamotou
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - chevalier%20des%20Touamotou
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-01-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telephone Facilities
Record 2, Main entry term, English
- channel translating equipment
1, record 2, English, channel%20translating%20equipment
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- CTE 2, record 2, English, CTE
correct
Record 2, Synonyms, English
- channel translation equipment 3, record 2, English, channel%20translation%20equipment
correct
- channel translating unit 4, record 2, English, channel%20translating%20unit
- channel modulating equipment 3, record 2, English, channel%20modulating%20equipment
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Equipment used in carrier telephony for the frequency translation of audio channels, their assembly into a group, as well as for performing the reverse process. 5, record 2, English, - channel%20translating%20equipment
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
channel translating equipment: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 6, record 2, English, - channel%20translating%20equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
Record 2, Main entry term, French
- équipement de transposition de voie
1, record 2, French, %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- équipement de modulation de voie 2, record 2, French, %C3%A9quipement%20de%20modulation%20de%20voie
correct, masculine noun
- EMV 3, record 2, French, EMV
correct
- EMV 3, record 2, French, EMV
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Équipement utilisé en téléphonie à courants porteurs, permettant la transposition en fréquence des voies téléphoniques, leur assemblage en groupe primaire ainsi que l'opération inverse. 4, record 2, French, - %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipement de transposition de voie : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 5, record 2, French, - %C3%A9quipement%20de%20transposition%20de%20voie
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
Record 2, Main entry term, Spanish
- equipo de transposición de canal
1, record 2, Spanish, equipo%20de%20transposici%C3%B3n%20de%20canal
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1990-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Motors (Machinery)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- breather vent
1, record 3, English, breather%20vent
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Moteurs mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Record 3, Main entry term, French
- mise à l'air libre
1, record 3, French, mise%20%C3%A0%20l%27air%20libre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- reniflard 1, record 3, French, reniflard
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-03-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Heraldry
Record 4, Main entry term, English
- sable
1, record 4, English, sable
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
- S 2, record 4, English, S
correct, noun
- Sa 3, record 4, English, Sa
noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour black. 3, record 4, English, - sable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, record 4, English, - sable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Sable is depicted by a black surface or by vertical and horizontal lines. 3, record 4, English, - sable
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, record 4, English, - sable
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Héraldique
Record 4, Main entry term, French
- sable
1, record 4, French, sable
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- S 1, record 4, French, S
correct, masculine noun
- Sa 2, record 4, French, Sa
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Couleur noire dans la langue du blason. 2, record 4, French, - sable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sable est représenté par une surface noire ou par un quadrillé composé de hachures verticales et horizontales par rapport à l'axe de l'écu. 2, record 4, French, - sable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, record 4, French, - sable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2020-03-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 5, Main entry term, English
- coir yarn
1, record 5, English, coir%20yarn
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- yarn of coir 2, record 5, English, yarn%20of%20coir
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Coir yarn is spun from the fibre extracted from the outside husk of the coconut and its uses include the manufacture of mats and matting, rope, geo-textiles and olive oil filters. 3, record 5, English, - coir%20yarn
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
blended yarn of coir fibre, twisted yarn of coir 4, record 5, English, - coir%20yarn
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 5, Main entry term, French
- filé de coco
1, record 5, French, fil%C3%A9%20de%20coco
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fil de coco 2, record 5, French, fil%20de%20coco
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les recettes [...] de l'exportation d'ouvrages en coir présentent une importance considérable pour un certain nombre de pays moins développés. Le fil de coco est une matière première qu'ils sont seuls à produire. 3, record 5, French, - fil%C3%A9%20de%20coco
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
bobine de fil de coco 4, record 5, French, - fil%C3%A9%20de%20coco
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 5, Main entry term, Spanish
- hilaza de bonote
1, record 5, Spanish, hilaza%20de%20bonote
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 6, Main entry term, English
- container
1, record 6, English, container
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any enclosure, including a cabinet or a room, for the storage of information and assets. 1, record 6, English, - container
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 6, Main entry term, French
- contenant
1, record 6, French, contenant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- coffre 1, record 6, French, coffre
former designation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout espace totalement clos, y compris un classeur ou une salle, utilisé pour ranger des renseignements ou des biens. 1, record 6, French, - contenant
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-01-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Marine and River Navigation Aids
Record 7, Main entry term, English
- lattice chart
1, record 7, English, lattice%20chart
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 7, Main entry term, French
- carte en réseau
1, record 7, French, carte%20en%20r%C3%A9seau
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-06-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Epidemiology
Record 8, Main entry term, English
- hospital phase
1, record 8, English, hospital%20phase
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Prevalence, characteristics and significance of ventricular tachycardia detected by 24-hour continuous electrocardiographic recordings in the late hospital phase of acute myocardial infarction. 1, record 8, English, - hospital%20phase
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Épidémiologie
Record 8, Main entry term, French
- phase d'hospitalisation
1, record 8, French, phase%20d%27hospitalisation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- phase hospitalière 2, record 8, French, phase%20hospitali%C3%A8re
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Relations des arythmies ventriculaires dans la dernière phase d'hospitalisation pour infarctus myocardique aigu avec la mort subite après décharge hospitalière. 1, record 8, French, - phase%20d%27hospitalisation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1987-01-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education
Record 9, Main entry term, English
- Agence de la garde - Petite Nation
1, record 9, English, Agence%20de%20la%20garde%20%2D%20Petite%20Nation
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie
Record 9, Main entry term, French
- Agence de la garde - Petite Nation
1, record 9, French, Agence%20de%20la%20garde%20%2D%20Petite%20Nation
correct, Quebec
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-12-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Flights (Air Transport)
- Training of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- Flight Training and Aviation Education
1, record 10, English, Flight%20Training%20and%20Aviation%20Education
correct
Record 10, Abbreviations, English
- FTAE 1, record 10, English, FTAE
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A database that is maintained by Transport Canada. 1, record 10, English, - Flight%20Training%20and%20Aviation%20Education
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vols (Transport aérien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 10, Main entry term, French
- Formation de vol et éducation aéronautique
1, record 10, French, Formation%20de%20vol%20et%20%C3%A9ducation%20a%C3%A9ronautique
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- FVEA 1, record 10, French, FVEA
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Base de données gérées par Transports Canada. 1, record 10, French, - Formation%20de%20vol%20et%20%C3%A9ducation%20a%C3%A9ronautique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: